Translation of "un occhio" in English


How to use "un occhio" in sentences:

Ha sparato a un occhio a Theo e l'ha lasciato a morire a Panama su una pista d'atterraggio.
Drew Thompson shot Theo in the eye and left him for dead on a runway in Panama.
Potete prendere immagini di un occhio e diagnosticare una malattia chiamata retinopatia diabetica?
Can you take images of the eye and diagnose an eye disease called diabetic retinopathy?
Il tizio con un occhio solo.
The guy with the one eye.
Se il tuo occhio ti scandalizza, cavalo: è meglio per te entrare nel regno di Dio con un occhio solo, che essere gettato con due occhi nella Geenna
If your eye causes you to stumble, cast it out. It is better for you to enter into the Kingdom of God with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire,
Il termine politicamente corretto è "dotato di un occhio solo".
I think the politically correct term is "ocularly impaired."
E se il tuo occhio ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella Geenna del fuoco
If your eye causes you to stumble, pluck it out, and cast it from you. It is better for you to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into the Gehenna of fire.
Gli costerà un occhio della testa.
I'm going to make them pay through the nose.
Persino la polizia, che ha chiuso un occhio nel passato per il gioco e per il resto, smetterà di aiutarci, se ci mettiamo negli stupefacenti.
Even the police that have helped us in the past with gambling and other things are going to refuse to help us when it comes to narcotics.
Qualcuno gli piantò una pallottola in un occhio.
Someone put a bullet through his eye.
I medici le hanno più o meno risistemato la mandibola e salvato un occhio.
The doctors managed to reset her jaw, more or less, save one of her eyes.
Devi dormire per sempre con un occhio aperto.
You have to sleep with one eye open for the rest of your life.
E avrà un occhio verde e un occhio blu.
He'll have one green eye, one blue.
E della polvere le finì in un occhio.
And you got something in your eye.
Gli è rimasto un occhio sano.
He still has the one good eye.
Se esci dal davanti, quello t'infila un proiettile in un occhio.
If you go out the front, he'll put a bullet in your eye.
Diventerà una bufera di neve colossale con un occhio centrale come un uragano.
It'll turn into a massive blizzard with an eye in the center like a huge hurricane.
Un po' vecchia per i miei gusti, ma per una volta chiuderò un occhio.
A little old for my taste, but I can forgive that just this once.
Almeno tu non hai rimediato un occhio nero.
At least you don't have a black eye from it.
Allo stesso tempo, credo che tu sia stupenda con un occhio nero.
On the upside, I think you look cool with a black eye.
Solo un occhio nero, niente più.
Just a black eye, nothing more.
Forse quel giorno avrò perso un occhio, ma ho conquistato questo!
I may have lost an eye that day, but I got this!
Se vieni raggirato, è come perdere un occhio della testa.
When you get hustled, it's a fucking dagger in the eye.
Gli faccio un occhio blu, se prova a prendere il mio drago!
I'll bloody his fist with my face if he tries to take my dragon!
L'ultima volta che mi sono fidato di qualcuno, ho perso un occhio.
Last time I trusted someone, I lost an eye.
Lo hai beccato mentre si strusciava su una e lui si è scusato facendoti un occhio nero.
You caught your boy rubbing up on some hot little skank... and he apologized to you by busting you a good one.
Mi ha gia' colpito un occhio da piccolo, questo e' di vetro.
We had surgery on one eye when I was younger... so this is a glass eye.
Ma non commetta mai l'imperdonabile errore... di scambiare il mio consapevole chiudere un occhio per cecità.
But don't ever make the calamitous error of mistaking my deliberate short-sightedness for blindness.
Certo che non so come si chiama, ma aveva un occhio solo.
Of course I don't know his name but he's got one eye.
Mi sono tolto delle schegge di vetro da un occhio, cazzo.
I've pulled shards of glass out of my fucking eye.
Hai un occhio più grande dell'altro.
One of your eyes is bigger than the other.
Con un occhio bendato e una mise sexy di pelle?
With an eye patch and a saucy little leather number?
Il governo americano è disposto a chiudere un occhio.
The U.S. government wants to look the other way.
Se fossi il tuo matrimonio, dormirei con un occhio aperto.
If I were your wedding, I'd sleep with one eye open.
La notte dorme accanto a te, ti guarda con un occhio aperto.
She lies there in bed at night with you, looking at you, one eye open.
Se rivedro' ancora la tua faccia, ci rimetterai un occhio.
If I ever see your face again, you're gonna lose an eye.
In un primo momento ho pensato fosse un occhio, ma ora non lo credo.
At first I thought it was an eye, but now I don't think it is.
Non importa dove sia nel cielo o dove ti trovi tu se metti la mano in alto e chiudi un occhio non è mai più grande del tuo pollice.
It doesn't matter where it is in the sky or where you are if you hold your hand up and close one of your eyes it's never bigger than your thumb.
Infatti, per la maggior parte della gente, un occhio della testa.
In fact, for most people, an arm and a leg.
Uno dei Greyjoy per poco non mi cava un occhio.
One of the Greyjoys nearly took my eye.
Non riesco a chiudere un occhio sulle violazioni della sicurezza né sulle morti delle quali è l'unica responsabile.
I find it rather difficult to overlook monumental security breaches and dead operatives for which you are almost single-handedly responsible.
Ma tu... mi hai guardato, i capelli che coprivano per meta' la faccia, solo un occhio che mi guardava.
But you looked at me, your hair stuck to half your face just one eye looking at me.
Ti schiaffeggerò in un occhio con il mio cazzo.
I'm going to slap you on the eye with my cock.
E se vedo che questo qui continua a fissarmi cosi' a lungo... potrei anche cavargli un occhio.
And I see this one staring too long, I might just gouge his eyes out.
Già, questa esibizione è come un pugno in un occhio.
Yeah, this number is like an elephant dart to the public's face.
Pensavo gli infilassi una forchetta in un occhio.
I'm surprised he didn't get a fork in his eye.
In altre parole, era l'equipaggiamento nelle mani del soldato comune ad avere il merito, non un occhio particolarmente acuto o la mano ferma.
And, in other words, it was the equipment that was in the hands of the average soldier that was responsible, not greater keenness of eye or steadiness of hand.
Son cieco in un occhio, e l'altro non vede molto bene.
I'm blind in one eye and not terribly good in the other.
Muovete i vostri occhi, battete le palpebre, magari chiudete un occhio.
Move your eyes around, blink, maybe close one eye.
Chi chiude un occhio causa dolore, chi riprende a viso aperto procura pace
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Chi hai temuto? Di chi hai avuto paura per farti infedele? E di me non ti ricordi, non ti curi? Non sono io che uso pazienza e chiudo un occhio? Ma tu non hai timore di me
And of whom hast thou been afraid or feared, that thou hast lied, and hast not remembered me, nor laid it to thy heart? have not I held my peace even of old, and thou fearest me not?
2.2001419067383s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?